Folklore tunisien: l'onomastique des noms propres de personne

Contenu

Marty, Paul. 1935. « Folklore Tunisien: L’onomastique Des Noms Propres De Personne ». Revue Des Études Islamiques 4: 363-432, bibliographie, consulté le 6 avril 2025, https://ibadica.org/s/bibliographie/item/41528

Titre
Folklore tunisien: l'onomastique des noms propres de personne
Sujet
Moeurs et coutumes -- Djerba
Résumé
Le nom de B(a)ʿ(a)zīz provient de Bā ʿAzīz, forme maghrébine de l’arabe littéraire Abū ʿAzīz. La forme maghrébine est en usage, encore aujourd’hui, dans l’Afrique du Nord. Ce nom est employé actuellement chez les ibādites de l’ile de Djerba (Marty 1936, p. 385).
Est une partie de
Revue des Études Islamiques
volume
4
pages
363-432
Date
1936
Langue
fre
issn
0336-156X
Titre abrégé
Folklore tunisien

Marty, Paul. 1935. « Folklore Tunisien: L’onomastique Des Noms Propres De Personne ». Revue Des Études Islamiques 4: 363-432, bibliographie, consulté le 6 avril 2025, https://ibadica.org/s/bibliographie/item/41528

Position : 29484 (11 vues)